Most translation apps were built for text: menus, signs, messages. Real life in Armenia is different. It’s voice-first—short questions, quick answers, and fast decisions. If your app can’t speak Armenian, you end up turning your phone into a flashcard instead of having a real conversation.
The limitation
Even Google Translate and other big-name apps can usually show you Armenian text, but they don’t provide clear Armenian speech output. Locals have to read your screen, guess your pronunciation, or nod politely without really understanding. That slows everything down and makes simple tasks—like asking for directions or ordering food—more stressful than they need to be.

The fix
Voice Translator Live is designed for spoken communication first. You speak in your language, the app answers in Armenian out loud. The other person just listens and replies—no fumbling, no awkward screen sharing.
Hand your phone over, let them talk back, and keep the flow going like a normal conversation.
Try it on iPhone and see how different real voice-to-voice translation feels.